Файлы » Моды для игр » Моды для The Sims 4

Программа для Переводчиков / Translator 1.2 (18.06.2024)


Автор:
  3.07.2020, 10:25 · 23 691 · 27 · Версия файла: 1.2
  Обновлено: 8.07.2024, 01:23 — Обновлено от 18.06.2024 - [Urayxor]
  Опубликовал(а): Admin

  1. Описание
  2. Похожие материалы
Программа для перевода мода / The Sims 4 Translator 

Свершилось! Помните переводчик для Skyrim? Теперь есть похожий инструмент и для The Sims 4! Представляем вам альфа-версию программы The Sims 4 Translator от Voky. Она значительно облегчит переводы модов для тех, кто не владеет английским языком.

Этот инструмент может оказаться полезным для многих из вас.

Как использовать:
- в настройках выберите язык, на который вы планируете выполнить перевод
- откройте мод в программе
- переводите (ваш перевод будет подсвечен другим цветом)
- вы также можете сохранить переведенные строки в словарь, если вы планируете редактировать перевод или собираетесь переводить новые версии мода.
- вы можете сохранить перевод отдельным файлом или добавить непосредственно в мод

Программа уже на русском языке.
Хороших вам переводов и приятной игры!

Метки: Русификации; локализации; переводы, Программы; моддинг; инструменты
 Скачать (25 MB) Источник
Не рабочая ссылка? Или знаете о выходе новой версии? Сообщите нам в комментариях ниже. Спасибо!
Если вы хотите стать автором публикации, пожалуйста, воспользуйтесь формой обратной связи.

Обсуждение материала:
Комментариев: 27
  1. Анастасия
    0 AnanasS [Посетители] (12 января 2025 15:04) #13
    Не знаю актуально или нет, но оказывается данную программу обновили до версии 1.3.1. Как я поняла автор прекратил разработку, но выложил открытый код на github - там обновление есть https://github.com/voky1/sims4-translator/releases/tag/release
  2. Екатерина
    0 UgolokSimera [Посетители] (23 ноября 2024 20:25) #12
    Могу ли я встроить словарь от яндекса в программу? если да, то как?
  3. gena2011131
    0 gena2011131 [Посетители] (8 июля 2024 08:47) #11
    Привет а можно в этом модике автоматически переводить!!!
    1. Юрий
      0 Urayxor [Редактор] (8 июля 2024 09:07) #10
      да
      1. gena2011131
        0 gena2011131 [Посетители] (8 июля 2024 14:10) #9
        Привет а как сделать чтобы авто переводило у меня старый был такой же переводчик я так и не нашёл и не понял как сделать!!!
        1. Niclaus
          0 Niclaus [Посетители] (8 июля 2024 19:38) #8
          "Пакетный перевод" называется.

          1. gena2011131
            0 gena2011131 [Посетители] (9 июля 2024 07:51) #7
            Привет спасибо понял!!!
  4. Алекс
    +1 archer2106 [Посетители] (8 июля 2024 00:20) #6
    Последняя версия этой программы просто пушка там и автоматический машинный перевод всего пакета так еще нейронку можно встроить.
    П.С. Это я про версию с источника 
  5. Ropi
    0 Korotok [Посетители] (10 ноября 2023 18:32) #5
    Программа удобная, но у меня вопрос: Если я большой мод перевожу, частичку перевел, а потом решил продолжать. Мне для этого нужно файл перевода с оригинальными файлами вместе открывать? Или там есть менюха какаянить?
    1. Ropi
      0 Korotok [Посетители] (11 ноября 2023 07:21) #4
      Вопрос отпал) Я увидел импорт\экспорт перевода)
  6. мимошел
    0 мимошел [Гости] (28 февраля 2023 16:02) #3
    Как .ts4script открыть? Его нет в списке, как быть с переводом скриптового файла?
    1. мимошел
      0 мимошел [Гости] (28 февраля 2023 16:29) #2
      Вот, например: хочу перевести этот мод, в нем куча пакаджей и один ts4script, как переводить?
      https://www.patreon.com/posts/updated-lifetime-69834807
      На сайте мода нет, перевода тоже, мод и перевод к нему лежат на AML, но ссылка скрыта редиректом. Пользоваться редиректами, которые хз куда ведут и которые сразу банит браузер, я не хочу и не буду.
      1. Юрий
        -2 Urayxor [Редактор] (28 февраля 2023 17:55) #1
        1) перевод есть здесь
        2) открывать нужно не скрипт файлы, а пекеджи 
        1. мимошел
          +1 мимошел [Гости] (28 февраля 2023 19:03) #0
          Всех благ!
          А вшить сам перевод (не к этому моду - в принципе) можно как-нибудь? Чтобы не плодить эти бесконечные пакаджи. Я помню, есть тутор у Оригамики, но доступа в ее группу у меня нет.

          И еще - можно перевод к моду NC4T_BeABurglarMod, если он у вас есть?
          1. Юрий
            -2 Urayxor [Редактор] (28 февраля 2023 20:09) #-1
            Видео о вшивании переводов
            Тут пишет что перевод уже встроен 
            1. мимошел
              +1 мимошел [Гости] (28 февраля 2023 20:31) #-2
              Спасибище!
  7. Вета
    0 Вета [Посетители] (8 января 2023 12:07) #-3
    Добрый день. А возможно сделать перевод массово, а не по строкам? А то я мог хочу перевести, а там 4000 строк((
  8. Анон
    0 Анон [Гости] (4 января 2022 01:11) #-4
    {0.SimFirstName} is ready for a swim in {M0.his}{F0.her} favorite attire.
    Поясните плз, как переводить строки с полом? "Вася готов плавать в его любимой одежде" и "Маша готова плавать в ее любимой одежде" - как это вписать в код? (Ну да, тут лучше "в своей", а не в "его/ее", но мне нужно понять сам принцип).
    1. Александр
      +5 Alexander [Переводчики] (4 января 2022 09:06) #-5
      M - male (парень)
      F - female (девушка)
      0, 1, 2 - "идентификатор" (если его можно так назвать) симов в диалогах
      "0" как правило это инициатор диалога, "1" обычно тот, к кому обращаются, а "2" упоминаемый в диалогах, но... это не означает, что везде, куда душа пожелает можно применять данную схему, некоторые диалоги просто не воспринимают такие "идентификаторы". Есть несколько исключений и нюансов, но это все придет с опытом.

      Подведем итог: в {M0.}{F0.} нужно (при необходимости) вписывать смысл текста направленного на {M0.мужского} и {F0.женского} персонажа, либо можно опустить данную фишку и использовать альтернативные слова, например при общении персонажей можно вместо "ты" (где наверняка придется применять {M0.}{F0.}) использовать "вы", где {M0.}{F0.} теряет смысл, к примеру: "ты {M0.хотел}{F0.хотела}" / "вы хотели" (так же как на примере вашего перевода, где слово "своей" опускает надобность в использовании {M0.}{F0.}, хотя с другой стороны, смотря как завернуть смысл текста, который можно построить без готов{F0.а})
      Так же, если в диалоге (оригинальном тексте без перевода) присутствует {0.SimName} и {1.SimName} то в переводе гарантированно можно использовать {M0.}{F0.} (применяется к одному) и {M1.}{F1.} (применяется к другому), например:
      "{0.SimFirstName} еще дуется из-за того, что {M0.его}{F0.ее} {M1.отругал}{F1.отругала} {1.SimName}."
      1. Анон
        0 Анон [Гости] (4 января 2022 22:04) #-6
        Большое спасибо за такой подробный ответ!
  9. Румина
    0 Румина [Посетители] (16 июня 2021 09:51) #-7
    Да и сама программа не переведена на Русский язык, а на сайте написано переведена, пойди разберись незнающему Английский язык в этой программе что к чему  😢

    только с источника файл этой программы версии 1_1_2_x64 имеет перевод Русской версии за декабрь
    1. Red Gued
      0 Red Gued [Гости] (15 сентября 2022 17:52) #-8
      заходим в настройки выбираем язык на русский , выбираем в патче папку с игрой Нажимаете билд ,после перезапускаете программу 
      1. Александр
        +1 Alexander [Переводчики] (15 сентября 2022 18:27) #-9
        Не могу такое читать и молчать при этом... уж извините.
        "выбираем в патче" - в каком патче? Там есть слово "PATH" - переводится как "путь" (читается далеко не паТЧ), а ваше "ПАТЧ" на том языке как "patch"
  10. lizakrd16
    0 lizakrd16 [Гости] (30 августа 2020 10:42) #-10
    Вопрос выше снят! Я проснулась и разобралась))
  11. lizakrd16
    +2 lizakrd16 [Гости] (30 августа 2020 10:12) #-11
    Здравствуйте! На русский язык не переводит. Возможно я дичайше туплю, можно пжлст инструкцию для чайников?
  12. Zero
    0 Zero [Гости] (6 июля 2020 01:51) #-12
    Ща проверим-оценим-вердиктуем :)
  13. alena_lya
    0 alena_lya [Гости] (5 июля 2020 13:22) #-13
    Обалденная программа! 107
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

BelarusianChinese (Traditional)CzechDanishDutchEnglishFrenchGermanIndonesianItalianJapaneseKoreanLatvianPolishPortugueseRussianSpanishThaiTurkishUkrainian

Категории

InZOI [11]
R.E.P.O. [8]
Hogwarts Legacy [26]
God of War [4]
Arma 3 [8]
Age of Wonders: Planetfall [22]
The Sims 4 [4389]
The Sims 3 [47]
The Sims 2 [6]
Tales of Arise [6]
Baldur's Gate 3 [1]
Manor Lords [2]
Panzer Corps [1]
MiSide [20]
Palworld [4]
People Playground [15]
Garry's Mod [2]
Friday Night Funkin [3]
Crusader Kings 3 [3]
Horizon Zero Dawn [2]
Starfield [1]
Workers & Resources: Soviet Republic [53]
DRAGON BALL: Sparking! ZERO [10]
Resident Evil Village [3]
Resident Evil 3 [1]
Resident Evil 4 (2023) [2]
Valheim [48]
Heroes of Annihilated Empires [6]
The Elder Scrolls 4: Oblivion (2025) [2]
The Elder Scrolls Online [16]
TES IV: Oblivion [5]
TES V: Skyrim [48]
Skyrim Special Edition [3]
Morrowind [10]
Project Zomboid [623]
CryoFall [9]
RimWorld [89]
GTA 5 [9]
GTA: Vice City [1]
GTA San Andreas [13]
Hearts of Iron 4 [9]
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl [36]
S.T.A.L.K.E.R. [1093]
Stardew Valley [125]
Minecraft [21]
7 Days to Die [26]
Terraria [2]
Cyberpunk 2077 [20]
Heroes of Might and Magic V [1]
Sekiro: Shadows Die Twice [13]
Crysis [16]
Starbound [167]
Doom II [3]
Don't Starve Together [7]
ATOM RPG [3]
Factorio [14]
Battlefield 2 [3]
Sins of a Solar Empire [3]
Surviving Mars [45]
Stellaris [2]
Half-Life 2 [2]
Star Wars: Empire at War [5]
Warhammer 40,000: Dawn of War [4]
Noita [9]
Custom Order Maid 3D 2 [5]
Other mods [55]
Oxygen Not Included [216]
Call of Duty (серия игр) [79]
Astroneer [4]
Torchlight II [2]
Among Us [37]
Satisfactory [6]
Europa Universalis IV [73]
Warcraft 3 [53]
Company of Heroes [36]
Fallout (серия игр) [63]
Mount & Blade [26]
Mount & Blade 2: Bannerlord [15]
Warband [12]
Sudden Strike [201]
Чат доступен только для зарегистрированных пользователей. Войдите в аккаунт для общения в чате.

Лента комментариев

Данный мод работает хорошо, но он не видит других скачанных предметов, только базовые..
Сегодня, 17:13
Спасибо за перевод. Включил его в материал.
Сегодня, 12:04
У SexyLunella обновление анимаций вышло от 1.05.2025  Andy



 

Сегодня, 02:01
"Поцеловать со спермой" заменено на ""Игра в снежки""
Сегодня, 01:52
Спасибо за ваше мнение. Все замечания и правки будут учтены в следующей версии перевода.
Сегодня, 01:08
Т.е. для тебя эта шизофрения - норма, а "весеннее обострение" у всех, кто тебя критикует и указывает на недостатки. Критиковать нельзя, даже если результат получился хуже кривляний нейросети. Напиши это на главной, чтобы все видели, тогда и срать в комментах никто не будет, а насрет - в баню.
Ты никому ничего не должен, зато тебе все должны. Ты требуешь деньги за свои переводы/требуешь регистрацию на бусти, и у тебя и твоих подсосов горит напалмом, если кто-то об этом скажет. Но ты можешь не загоняться, лентяев и дурачков предостаточно, бусти не опустеет.
Сегодня, 00:19
забавно
Вчера, 23:31
Вообще никак не зависит от версии винды.
Вчера, 21:59
Скачала мод, не могу ни где найти печь...в какой вкладке её искать? вроде бы скачала все правильно
Вчера, 21:55
Не работает на Windows 11. 
Вчера, 18:05
Мод обновился!!! И довольно давно.
Вчера, 17:27
Слово «девственность» часто сопровождается уточняющими прилагательными (анальная, вагинальная и т.д.), поэтому было придумано слово «большечленная». Оно точно передаёт замысел автора мода и гармонично вписывается в устоявшуюся норму. Неясно, почему именно к этому слову возникают претензии. Русский язык ограничен в терминах на тему секса, что вынуждает искать нестандартные решения.

Формулировка для взаимодействий «... с мужественностью» выбрана из-за самого названия черты «Мужественный», чтобы сочетание существительного и прилагательного создавало чёткую и выразительную ассоциацию.

О «литературном переводе»: я не филолог, перевожу в первую очередь для собственного удовольствия и использования, а затем делюсь с другими. Переводчик — не моя профессия, поэтому я никому ничего не должен. Поддержка через Boosty или оплата переводов не делает это моей работой, и я сохраняю полную свободу в своем подходе.
Вчера, 17:00
При все желании патреон мне не оплатить)
Вчера, 16:51
Никакой совместимости не получится, потому что это перезаписи, они так и так будут конфликтовать, этого не избежать. По крайней мере, в мом море есть разные модули (отдельно компьютер или телефон), которые можно удалить, чтобы не было конфликтов.
Вчера, 16:29
Людям жалко платить авторам модов за создание, что намного тяжелее и кропотливее, чем просто перевод... лучше своруют где-нибуть на сомнительных сайтах... а вы тут за перевод денег желаете xD
Вчера, 16:27
Спасибо большое за указание проблемы, я никак понять не мог, почему у меня мудлеты все на английском стали и некоторые действия, действительно именно эта версия виновата, с публичной версией нормально всё
Вчера, 15:36
"Первый большой член" - норм. "Впервые трахнули большим членом" - норм
Не придумал? А это что? Между прочим, я только предложил возможные варианты и не более того. Ты переводишь моды сам, требуешь за это оплаты и даже не дублируешь больше ссылки для тех, кто не хочет идти на бусти. Ишь ты чего захотели, мед им и большую ложку. И хрен бы с ним, с бусти, многие переводят моды за деньги, и это действительно унылая и противная работа, особенно если плохо знаешь язык и нет лишнего времени. Но неужели нельзя делать качественно, раз уж вызвался? "Большечленная" - ты где вообще такие слова слышал? "Отдохнуть с мужественностью" и прочее - мужественность стояла рядом и охраняла бедного сима, не иначе. Тебе знакомо понятие "литературный перевод"? Или пофиг, за неимением альтернативы сожрут что дали, да еще и заплатят? И почему я должен делать за тебя твою работу, предлагая варианты взамен принесенного тобой машинного кошмара? К слову, многие переводы у тебя приличные, но здесь какой-то ужас. Какой мод, такой и перевод, посмотрел и стер.
P.S. "Вы" - смотрите, какой джентльмен благородный. Обращается на "вы" в теме помойного порномода. Да можешь хоть стереть это сообщение и бан влепить.
Вчера, 15:30
да у меня все, что можно для пользовательского контента включено. уже более 2х лет играю в симс4 с модами и такой проблемы не было. когда то давно, когда только решилась поиграть в симс 4 и именно с модами, была проблема, что моды вообще не появлялись в игра. но при этом в списке модов в самой игре- числились. тогда я просто немного подождала и скачала другую версию игры и все заработало. сейчас что происходит, я не понимаю...но пытаемся решить проблему путем установки самой новой версии игры.  И да все версии симс у меня пиратки
Вчера, 14:07
Работает, но BE на него ругается в начале игры.
Вчера, 11:32
Добрый день
У вас скриптовые моды включены в настройках игры?
Вчера, 10:48
Почему то в основном на всех предметах функционал ограничивается двумя вариантами, первый - подготовить тренировку (доминант в этом режиме просто стоит и о чем то рассуждает) и второй - это душ из огнетушителя. Так и должно?
Вчера, 09:35
здравствуйте, спасибо что ответили. я уже удалила из папки модс моды связанные с викивимс, что бы проверить, может есть несовместимость в этом. устанавливала версии викивимс попозже(например 186.5, 184е) и все равно игра как бы частично видит объекты мода, например: функция в телефоне/компьютере заказать товары из секс-шопа и взаимодействие с симами в разделе похоть это только поговорить о фертильности, а главных функций ни где нет! не на симах, не на предметах.. но буду искать, спасибо
в папке модс у меня все разложено по папкам и ни в одной копии викивимс нет. удалила почти все, что связано с викивимс и все равно ничего нет. в итоге решила еще обновить версию игры на более новую..буду смотреть..
Вчера, 09:31
https://modsfire.com/Ozb5hniX55048w8
Вчера, 09:06
АЛО КУКУ
Вчера, 02:27
WickedWhims 186.6 прекрасно работает на игре 114 версии. Ищите проблему у себя — дубликаты файлов, скрипты глубже одной папки, нераспакованные архивы в Mods и т.п.
Вчера, 01:18
1.
testingcheats true 
вводим в консоле тогда шифт команды будут
2.
нет есть некоторые итемы доступные без тренировок и контрактов. сексаракада, тренажеры и тд...
Вчера, 00:57
Подскажите плз, после 18 версии не осталось никаких вариантов использовать предметы без прокачки скиллов и тренировок? Раньше некоторые объекты были хотя бы через shift-клик доступны, сейчас даже меню пропало( 
Вчера, 00:37
Тут проверить можно https://scarletsrealm.com/the-mod-list-sfw-nsfw-edition/
3 мая 2025 23:46
Работает ли на последней версии игры?
3 мая 2025 22:47
Это же только перевод? А куда его класть чтоб работал?
3 мая 2025 20:16
С "Поссать по-мужски" хорошая идея, а вот с девствоностью вы сами ничего не придумали, так что не принимается)
3 мая 2025 18:04
у меня новая версия викивимс, что патрион, что публичная не конектится с новой версией игры. даже скаченные с разных сайтов одни и теже (новые)версии викивимс не видит игра. хотя раньше все было норм...интересно, а долго ждать когда этот "тестовый забег" закончится и выпустят версию версию которая спокойно совмещается с другими модами для викивимс?
3 мая 2025 17:41
Сделай что-нибудь с "большечленной девственностью" и предложениями, где это встречается. Так не говорят, выражение просто кошмарное. "Первый большой член" - норм. "Впервые трахнули большим членом" - норм, можешь и сам включить фантазию. Сюда же все фразы и действия, в которые включено "...с мужественностью". Можно же сказать "поссать по-мужски" (какое "пописать", это действие для симов-альфачей, они не писают - они ссут!), или "расслабиться/отдохнуть по-мужски".
Если совсем туго, DeepL в помощь. 
3 мая 2025 17:09
Проще создать для этих целей клуб домохозяек и огородников, и попивая лимонадик наблюдать как члены клуба убираю/чинят твой дом и ухаживают за грядками бесплатно и дружелюбно)))
3 мая 2025 16:23

Команда сайта


Администратор

Редактор